Sinsen

神泉 純吟乃白 純米吟醸

$320
容量:
數量:
Sinsen Jungin No Shiro
神泉最新研發:以新開發稻米「百萬石乃白」精釀的新品清酒。這種稻米經過了11年的耕耘和開發,才於石川縣首次亮相,並在2020年釋出了首批成品。「百萬石乃白」的特點在於:高度純淨和低蛋白含量,非常適合用於釀製口感細膩的清酒。

品酒小貼士:
入口散發淡淡旨味,伴隨蘑菇香氣。旨味與堅果香相互輝映,收尾宛如微風般輕盈清新。

 

美食配對建議:
  • 辛辣食物
  • 烤雞
  • 清蒸海鮮
  • 冷蕎麥麵
  • 白魚生魚片
  • 米飯
米品種
 

百万石乃白

精米歩合 55%
酒精濃度
15%
甘辛度 Balanced 
清酒四類分類法 Crisp
日本酒度 n/a
產地
石川県
飲用溫度
10°C

More often than not, you will come across certain "specialist" terms used on sake labels.

Here is a short list for your ease of reference. If you come across to any terms which you don't understand on any sake purchased from us, please feel free to contact us, we are more than happy to assist.

古酒

Ko Shu:

This is aged sake. Not all sake can be aged and the result depends largely on the aging conditions. Although most aged sake becomes "sherry" like, there are some which are aged in ice cold conditions becomes dryer and richer in flavour. Because of the wide variety of results, it is best to consult with our sake specialist before buying a bottle of Ko Shu.

 

濁り

Nigori

Also know as "cloudy sake". In nigori sake, the sake is passed through a coarser mesh allowing some of the lees (rice remnants) to pass through. The taste of nigori sake is less refined and more textured and rich. It goes very well with spicy food (such as Korean kimchi dishes).

 

原酒

Genshu

Usually water is added to the pressed sake, thereby the alcohol level is diluted to 16 to 18%. For Genshu, water has not been added and the alcohol level will be around 20%, the natural rate for sake.

 

貴醸酒

Kijoushu:

Normally water is added to sake after fermentation. For kijoushu, some sake is used in place of some of the water added. The result is a rich, dessert like sake that is often aged/. Many compares this with sherry and port.

 

生酒

Nama Shu:

Sake is usually pasteurized twice, once before storing in a tank and one before bottling. Nama shu is unpasteurised sake and must be stored in refrigerator.

 

生貯蔵

Nama Chozo

Nama Chozo means that the sake is not pasteurized before storage in a tank, but is pasteurized before bottling.

 

生卸 /生詰

Nama Oroshi/

Nama Zume :

Nama Zume is pasteurized before storage in a tank but not pasteurized again before bottling.

 

 

ふなしぼり

Funashibori :

 

 

After fermentation, sale is pressed. There are different methods of pressing, which will yield different tasting sake. Funashibori is sake pressed in a traditional wooden box and not with a pressing machine.

 

Shizuku:

Shizuku is sake "pressed" by allowing it to drip from cotton bags, with no pressure applied. It is more time consuming and costly than other pressing methods

 

あらばしり

Arabashiri :

After fermentation, sale is pressed. There are different methods of pressing, which will yield different tasting sake. Arabashiri is the first one third of the sake yield, which run off under the pull of gravity alone when pressing with a fune or wooden box.

 

中取り

Nakadori:

Nakadori is the "middle" yield of the sake. It is the next third of the sake yield after arabashiri. This is often considered the best.

 

責め

Seme:

Seme is the "final" yield of the sake. It is the last third of the sake after nakadori. It often considered the least desirable due to it's deep bitter taste.

 

斗ビン(斗瓶)囲い

Toubin-gakoi:

Sake is put in 18 litre bottles (called "toubin") when pressed. This term implies that the sake is pressed with a wooden box ("fune") or drip pressed ("shizuku")

 

 

We will add to this list as it goes. 

最近瀏覽